Biểu trưng YouVersion
Biểu tượng Tìm kiếm

Châm-ngôn 3:7-8 - So sánh Tất cả các Bản dịch

Châm-ngôn 3:7-8 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)

Chớ khôn-ngoan theo mắt mình; Hãy kính-sợ Đức Giê-hô-va, và lìa-khỏi sự ác: Như vậy, cuống-rốn con sẽ được mạnh-khoẻ, Và xương-cốt con được mát-mẻ.

Châm-ngôn 3:7-8 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)

Chớ khôn ngoan theo mắt mình, Nhưng hãy kính sợ CHÚA và tránh điều ác. Ấy sẽ là sự chữa bệnh cho thân thể con, Và bổ dưỡng cho xương cốt con.

Châm-ngôn 3:7-8 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)

Đừng khôn ngoan theo mắt mình. Hãy kính sợ Chúa Hằng Hữu, xa lánh điều ác. Như thế, thân xác con sẽ mạnh khỏe và xương con được cứng cáp.

Châm-ngôn 3:7-8 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)

Đừng ỷ lại vào sự khôn ngoan của con. Hãy kính sợ CHÚA và tránh làm điều quấy. Như thế thân thể con sẽ khỏe mạnh, và xương cốt con sẽ vững chắc.

Châm-ngôn 3:7-8 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)

Đừng cho mình là khôn ngoan theo mắt mình; Hãy kính sợ CHÚA và lánh xa điều ác. Như vậy thân xác con sẽ được mạnh khỏe, Và xương cốt con sẽ được cứng cáp vững vàng.

Châm-ngôn 3:7-8 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)

Đừng khôn ngoan theo mắt mình; Hãy kính sợ Đức Giê-hô-va và lìa khỏi điều ác. Như vậy rốn con sẽ được lành mạnh Và xương con được cứng cáp.