Châm-ngôn 3:6-8
Châm-ngôn 3:6-8 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Phàm trong các việc làm của con, khá nhận-biết Ngài, Thì Ngài sẽ chỉ-dẫn các nẻo của con. Chớ khôn-ngoan theo mắt mình; Hãy kính-sợ Đức Giê-hô-va, và lìa-khỏi sự ác: Như vậy, cuống-rốn con sẽ được mạnh-khoẻ, Và xương-cốt con được mát-mẻ.
Châm-ngôn 3:6-8 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Hãy nhận biết Ngài trong mọi đường lối mình, Ngài sẽ làm cho đường lối của con bằng thẳng. Chớ khôn ngoan theo mắt mình, Nhưng hãy kính sợ CHÚA và tránh điều ác. Ấy sẽ là sự chữa bệnh cho thân thể con, Và bổ dưỡng cho xương cốt con.
Châm-ngôn 3:6-8 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Trong các việc làm của con, hãy cầu xin Ngài, và Ngài sẽ hướng dẫn con trong các nẻo con đi. Đừng khôn ngoan theo mắt mình. Hãy kính sợ Chúa Hằng Hữu, xa lánh điều ác. Như thế, thân xác con sẽ mạnh khỏe và xương con được cứng cáp.
Châm-ngôn 3:6-8 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Trong mọi việc làm hãy nhớ đến CHÚA, thì Ngài sẽ giúp con đi đúng lối. Đừng ỷ lại vào sự khôn ngoan của con. Hãy kính sợ CHÚA và tránh làm điều quấy. Như thế thân thể con sẽ khỏe mạnh, và xương cốt con sẽ vững chắc.
Châm-ngôn 3:6-8 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Phàm trong các việc làm của con, khá nhận biết Ngài, Thì Ngài sẽ chỉ dẫn các lối của con. Đừng cho mình là khôn ngoan theo mắt mình; Hãy kính sợ CHÚA và lánh xa điều ác. Như vậy thân xác con sẽ được mạnh khỏe, Và xương cốt con sẽ được cứng cáp vững vàng.
Châm-ngôn 3:6-8 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Hãy nhận biết Ngài trong mọi đường lối của con, Chính Ngài sẽ san bằng các nẻo con đi. Đừng khôn ngoan theo mắt mình; Hãy kính sợ Đức Giê-hô-va và lìa khỏi điều ác. Như vậy rốn con sẽ được lành mạnh Và xương con được cứng cáp.



