Châm-ngôn 29:10
Châm-ngôn 29:10 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Kẻ làm đổ huyết ghét người trọn-vẹn; Nhưng người ngay-thẳng bảo-tồn mạng-sống người.
Chia sẻ
Đọc Châm-ngôn 29Châm-ngôn 29:10 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Kẻ khát máu ghét người vô tội; Nhưng người ngay thẳng bảo vệ mạng sống người vô tội.
Chia sẻ
Đọc Châm-ngôn 29Châm-ngôn 29:10 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Người trọn vẹn bị bọn khát máu ghen ghét, nhưng được người công chính quý chuộng.
Chia sẻ
Đọc Châm-ngôn 29Châm-ngôn 29:10 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Kẻ sát nhân ghét người thanh liêm, còn kẻ ác tìm cách giết người công chính.
Chia sẻ
Đọc Châm-ngôn 29