Châm-ngôn 2:7-8
Châm-ngôn 2:7-8 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Ngài dành ơn cứu-rỗi cho người ngay-thẳng; Ngài là thuẫn-đỡ của người làm theo sự đoan-chính, Phù-hộ các lối của người công-bình, Và giữ-gìn đường của thánh-đồ Ngài.
Châm-ngôn 2:7-8 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Ngài tích lũy sự khôn ngoan cho người ngay thẳng; Ngài là thuẫn đỡ cho những kẻ sống chính trực. Ngài giữ gìn lối đi của người công bình; Bảo vệ đường lối của kẻ kính sợ Ngài.
Châm-ngôn 2:7-8 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Chúa dành khôn ngoan thật cho người công chính. Ngài là thuẫn cho người làm điều ngay thật. Ngài bảo vệ con đường của công lý và che chở đường lối của các thánh Ngài.
Châm-ngôn 2:7-8 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Ngài dành khả năng cho những kẻ liêm chính. Ngài bảo vệ người ngay thẳng như cái thuẫn. Ngài trông chừng để mọi người được đối xử công bằng, và bảo vệ những kẻ trung thành với Ngài.
Châm-ngôn 2:7-8 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Ngài để dành sự khôn ngoan cho người ngay thẳng, Ngài là thuẫn khiên che chở kẻ thanh liêm; Ngài bảo vệ đường lối của người công chính; Ngài gìn giữ lối đi của các thánh đồ.