Phi-líp 3:17-18
Phi-líp 3:17-18 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Hỡi anh em, hãy bắt chước tôi, lại xem những kẻ ăn-ở theo mẫu-mực mà anh em thấy trong chúng tôi. Vì tôi đã thường nói điều nầy cho anh em, nay tôi lại khóc mà nói nữa: lắm người có cách ăn-ở như là kẻ thù-nghịch thập-tự-giá của Đấng Christ.
Phi-líp 3:17-18 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Thưa anh chị em, hãy cùng nhau noi gương tôi và nhìn xem những người sống theo gương mà chúng tôi để lại cho anh chị em. Vì tôi đã nói với anh chị em nhiều lần, nay tôi phải nói lại trong nước mắt: Có nhiều người sống như kẻ thù nghịch thập tự giá của Chúa Cứu Thế.
Phi-líp 3:17-18 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Thưa anh chị em, hãy theo gương tôi. Hãy lưu ý đến những người sống theo tiêu chuẩn ấy. Dù đã nói nhiều lần, nay tôi lại khóc mà nhắc lại: Có nhiều người sống như kẻ thù của thập tự của Chúa Cứu Thế.
Phi-líp 3:17-18 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Thưa anh chị em, hãy noi gương tôi và để ý những người sống theo cách chúng tôi đã chỉ cho anh chị em. Tôi đã từng nói cho anh chị em, bây giờ tôi khóc mà nói nữa rằng lắm người sống y như thù nghịch với thập tự giá của Chúa Cứu Thế.
Phi-líp 3:17-18 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Thưa anh chị em, xin hãy bắt chước tôi và quan sát những người đang sống theo gương chúng tôi. Vì có nhiều người sống như kẻ thù của thập tự giá Đấng Christ. Đó là những người trước kia tôi thường nói với anh chị em và nay tôi khóc mà nhắc lại.
Phi-líp 3:17-18 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Thưa anh em, hãy cùng nhau bắt chước tôi, và hãy chú tâm đến những người sống theo mẫu mực mà anh em thấy trong chúng tôi. Vì tôi đã thường nói điều nầy với anh em, bây giờ tôi lại khóc mà nói nữa: Có nhiều người đã sống như kẻ thù của thập tự giá Đấng Christ.