Biểu trưng YouVersion
Biểu tượng Tìm kiếm

Phi-líp 1:20-21 - So sánh Tất cả các Bản dịch

Phi-líp 1:20-21 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)

Tôi có lòng trông-cậy chắc-chắn nầy, việc chi tôi cũng chẳng hổ-thẹn cả, nhưng bao giờ cũng thế, tôi nói cách tự-do mọi bề, như vậy, dầu tôi sống hay chết, Đấng Christ sẽ được cả sáng trong mình tôi. Vì Đấng Christ là sự sống của tôi, và sự chết là điều ích-lợi cho tôi vậy.

Phi-líp 1:20-21 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)

Trong bất cứ hoàn cảnh nào tôi cũng không bị hổ thẹn nhưng luôn luôn đầy can đảm, đặc biệt là bây giờ, để Chúa Cứu Thế được tôn vinh trong thân thể tôi, dù sống hay chết. Vì đối với tôi, sống tức là Chúa Cứu Thế và chết là ích lợi.

Phi-líp 1:20-21 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)

Vì tôi mong mỏi hy vọng không bao giờ làm điều gì đáng hổ thẹn, nhưng tôi luôn luôn sẵn sàng nói về Chúa Cứu Thế cách bạo dạn trong cảnh tù đày hiện nay cũng như trong những ngày tự do. Dù sống hay chết, tôi vẫn làm nổi bật vinh quang của Chúa Cứu Thế. Đối với tôi, hễ còn sống ngày nào là còn có cơ hội làm vinh hiển Chúa Cứu Thế; nếu chết đi lại càng ích lợi cho tôi.

Phi-líp 1:20-21 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)

Tôi tin rằng tôi sẽ không thất vọng điều gì vì với sự can đảm của tôi, Chúa Cứu Thế sẽ được hiển vinh trong tôi dù tôi sống hay chết. Đối với tôi, sống là vì Chúa Cứu Thế, còn chết là điều ích lợi.

Phi-líp 1:20-21 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)

Tôi thiết tha mong đợi và hy vọng rằng tôi sẽ không bị hổ thẹn vì bất cứ lý do gì, nhưng bây giờ hay lúc nào cũng thế, tôi nói cách dạn dĩ, để dù sống hay chết, Đấng Christ vẫn được tôn cao trong thân xác tôi. Vì đối với tôi, sống là Đấng Christ, và chết là lợi.

Phi-líp 1:20-21 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)

Điều tôi mong mỏi và hi vọng là sẽ không bị hổ thẹn về điều gì cả, nhưng thừa lòng can đảm, để bây giờ cũng như trong mọi lúc, dù sống hay chết, thì Đấng Christ vẫn được tôn vinh trong đời sống tôi. Vì đối với tôi, sống là Đấng Christ, còn chết là ích lợi.