Dân-số Ký 23:3
Dân-số Ký 23:3 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Đoạn, Ba-la-am nói cùng Ba-lác rằng: Vua hãy đứng gần của-lễ thiêu của vua, tôi sẽ đi; có lẽ Đức Giê-hô-va sẽ hiện ra cùng tôi chăng, tôi sẽ thuật lại cùng vua điều chi Ngài cho tôi thấy. Người đi lên một nơi cao trống-trải.
Dân-số Ký 23:3 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Rồi Ba-la-am lại nói với Ba-lác: “Xin Vua đứng bên của lễ thiêu mình. Tôi đi đằng này, có lẽ Đức Chúa Trời sẽ đến cho tôi gặp. Ngài bảo tôi điều gì, tôi sẽ cho vua hay.” Ba-la-am đi lên một ngọn đồi.
Dân-số Ký 23:3 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Rồi Ba-la-am tâu với Ba-lác: “Xin vua đứng đó, bên cạnh của lễ thiêu mình. Tôi đi đằng này, xem có gặp Chúa Hằng Hữu không; may ra gặp được, tôi sẽ cho vua biết những điều Ngài bảo tôi.” Ba-la-am đi lên một hòn núi trọc
Dân-số Ký 23:3 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Rồi Ba-la-am bảo Ba-lác, “Ông hãy ở đây, bên cạnh của lễ thiêu, còn tôi sẽ đi. Nếu CHÚA đến với tôi, tôi sẽ cho ông biết điều Ngài chỉ bảo tôi.” Rồi Ba-la-am đi đến một nơi cao hơn.
Dân-số Ký 23:3 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Ba-la-am nói với Ba-lác, “Xin ngài cứ ở lại đây bên cạnh các của lễ thiêu của ngài, để tôi đi dạo một lát; không chừng CHÚA sẽ đến gặp tôi. Hễ Ngài chỉ bảo tôi điều gì, tôi sẽ báo lại cho ngài.” Rồi ông đi đến một nơi cao vắng vẻ.