Dân-số Ký 15:3
Dân-số Ký 15:3 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
và các ngươi dâng cho Đức Giê-hô-va một của-lễ dùng lửa đốt; hoặc một của-lễ thiêu hoặc một của-lễ trả sự hứa-nguyện hoặc một của-lễ lạc-ý, hay là trong những lễ trọng-thể, các ngươi muốn dâng cho Đức Giê-hô-va một của-lễ có mùi thơm bằng bò hay chiên
Dân-số Ký 15:3 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
và khi các ngươi dâng cho CHÚA các tế lễ bằng lửa lấy từ bầy bò và bầy cừu mình để có mùi thơm đẹp lòng CHÚA, hoặc tế lễ thiêu, hoặc sinh tế về những lời thề nguyện đặc biệt hay tự hiến, hoặc lễ vật dâng lên nhân kỳ lễ
Dân-số Ký 15:3 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
và khi các ngươi dâng lên Chúa Hằng Hữu các tế lễ bằng lửa lấy từ bầy bò và bầy chiên mình để có mùi thơm đẹp lòng Chúa Hằng Hữu, hoặc tế lễ thiêu, hoặc sinh tế về những lời thề nguyện đặc biệt hay tự hiến, hoặc lễ vật dâng lên nhân kỳ lễ
Dân-số Ký 15:3 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
thì hãy dâng của lễ bằng lửa cho CHÚA. Các của lễ đó có thể lấy từ bầy gia súc của các ngươi và có mùi thơm làm vừa lòng CHÚA. Cũng có thể là của lễ thiêu hay của lễ hi sinh để trả những sự hứa nguyện đặc biệt, hay là lễ vật cho Ngài hoặc của dâng vào các dịp lễ.
Dân-số Ký 15:3 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
khi các ngươi dùng lửa dâng một lễ vật bắt từ bầy bò hay bầy chiên để làm một lễ vật có mùi thơm dâng lên CHÚA, bất kể đó là của lễ thiêu, hoặc một con vật hiến tế để làm tròn lời thệ nguyện, hoặc một lễ vật do lòng vui mừng mà tự nguyện đem dâng, hoặc một lễ vật trong những dịp đại lễ