Nê-hê-mi 2:3
Nê-hê-mi 2:3 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
bèn nói với vua rằng: Nguyện vua vạn tuế! Lẽ nào mặt tôi không buồn, khi cái thành, là nơi có mồ-mả của tổ-phụ tôi, bị phá hoang, và các cửa thành bị lửa thiêu đốt?
Chia sẻ
Đọc Nê-hê-mi 2Nê-hê-mi 2:3 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
tâu với vua: “Bệ hạ vạn tuế! Làm sao tôi không buồn được khi thành phố, là nơi có mồ mả tổ tiên tôi, đổ nát hoang tàn, và cổng thành bị lửa thiêu trụi?”
Chia sẻ
Đọc Nê-hê-mi 2Nê-hê-mi 2:3 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
thưa: “Vua vạn tuế! Tôi không buồn sao được khi quê cha đất tổ trở nên hoang tàn, cổng thành bị thiêu hủy.”
Chia sẻ
Đọc Nê-hê-mi 2Nê-hê-mi 2:3 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Tôi thưa với vua, “Thưa vua, chúc vua sống đời đời! Sở dĩ tôi buồn là vì thành phố nơi có mồ mả của tổ tiên tôi bị điêu tàn, các cổng thành bị thiêu rụi.”
Chia sẻ
Đọc Nê-hê-mi 2