Na-hum 3:13
Na-hum 3:13 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Nầy, dân-sự ngươi là đàn-bà ở giữa ngươi. Các cửa thành của đất ngươi sẽ mở rộng cho quân thù ngươi; lửa đã thiêu-nuốt những then ngươi!
Chia sẻ
Đọc Na-hum 3Na-hum 3:13 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Kìa, quân sĩ trong xứ ngươi là đàn bà! Cửa ải đất nước ngươi mở rộng đón quân thù. Lửa đã thiêu nuốt các then cài ngang cổng.
Chia sẻ
Đọc Na-hum 3Na-hum 3:13 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Xem kìa, quân sĩ ngươi sẽ yếu ớt như đàn bà. Các cửa ải ngươi sẽ mở tung cho địch quân và lửa sẽ nung chảy các hàng rào sắt.
Chia sẻ
Đọc Na-hum 3Na-hum 3:13 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Hãy nhìn các binh sĩ ngươi. Chúng nó toàn là đàn bà! Các cổng của xứ ngươi mở toang đón tiếp quân thù; lửa đã thiêu đốt các thanh chận cổng.
Chia sẻ
Đọc Na-hum 3