Mác 5:8 - So sánh Tất cả các Bản dịch
Mác 5:8 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì Đức Chúa Jêsus vừa phán cùng nó rằng: Hỡi tà-ma, phải ra khỏi người nầy.
Chia sẻ
Mác 5 VIE1925Mác 5:8 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
vì Đức Giê-su vừa bảo rằng: “Hỡi tà linh, hãy xuất khỏi người này.”
Chia sẻ
Mác 5 NVBMác 5:8 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)
Anh nói thế vì Chúa Giê-xu ra lệnh: “Ác quỷ, hãy ra khỏi người này.”
Chia sẻ
Mác 5 KTHDMác 5:8 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Anh nói như thế vì Chúa Giê-xu ra lệnh, “Hỡi quỉ! hãy ra khỏi người nầy!”
Chia sẻ
Mác 5 BPTMác 5:8 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Số là Ngài đã nói với ông, “Hỡi tà linh ô uế, hãy ra khỏi người này.”
Chia sẻ
Mác 5 BD2011Mác 5:8 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì Đức Chúa Jêsus vừa phán: “Hỡi uế linh, hãy ra khỏi người nầy.”
Chia sẻ
Mác 5 VIE2010