Ma-thi-ơ 26:48 - So sánh Tất cả các Bản dịch
Ma-thi-ơ 26:48 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Đứa phản Ngài đã trao cho bọn đó dấu nầy: Người nào mà tôi sẽ hôn, ấy là người đó, hãy bắt lấy.
Chia sẻ
Ma-thi-ơ 26 VIE1925Ma-thi-ơ 26:48 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Kẻ phản bội đã cho chúng một dấu hiệu: “Hễ tôi hôn ai thì chính là người đó, hãy bắt lấy.”
Chia sẻ
Ma-thi-ơ 26 NVBMa-thi-ơ 26:48 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tên phản Chúa, Giu-đa, ra ám hiệu: “Tôi hôn người nào, các anh cứ bắt giữ ngay!”
Chia sẻ
Ma-thi-ơ 26 KTHDMa-thi-ơ 26:48 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Giu-đa ra dấu trước cho chúng, “Ai mà tôi hôn thì chính là người ấy. Hãy bắt đi.”
Chia sẻ
Ma-thi-ơ 26 BPTMa-thi-ơ 26:48 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Trước đó tên phản bội đã cho họ một ám hiệu, “Hễ người nào tôi ôm hôn, các ông hãy bắt ngay người ấy.”
Chia sẻ
Ma-thi-ơ 26 BD2011Ma-thi-ơ 26:48 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Bấy giờ, kẻ phản Ngài đã cho chúng một dấu hiệu: “Hễ tôi hôn ai thì chính là người ấy; hãy bắt lấy.”
Chia sẻ
Ma-thi-ơ 26 VIE2010