Ma-thi-ơ 18:9
Ma-thi-ơ 18:9 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Nếu con mắt ngươi làm cho ngươi sa vào tội-lỗi, thì hãy móc mà ném cho xa ngươi đi; vì thà ngươi một mắt mà vào nơi hằng sống, còn hơn là đủ hai mắt mà bị quăng vào lửa địa-ngục.
Ma-thi-ơ 18:9 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Nếu mắt con gây cho con phạm tội, hãy móc mắt và ném đi, thà mù một mắt mà vào sự sống còn hơn là có đủ hai mắt mà bị quăng vào lửa hỏa ngục.”
Ma-thi-ơ 18:9 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Nếu mắt xui các con phạm tội, hãy móc nó vứt đi! Thà chột mắt mà vào cõi sống còn hơn đủ hai mắt mà xuống hỏa ngục.
Ma-thi-ơ 18:9 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Nếu mắt khiến các con phạm tội, thì hãy móc nó ra ném đi, vì chẳng thà thiếu một mắt mà được sự sống thật còn hơn đủ cả hai mắt mà bị ném vào lửa hỏa ngục.