Ca thương 2:15
Ca thương 2:15 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Những người qua đường thấy ngươi thì vỗ tay; Xỉ-báng lắc đầu vì thấy con gái của Giê-ru-sa-lem, Nói rằng: Có phải nầy là thành mà người ta gọi là sự đẹp-đẽ trọn-vẹn, sự vui-mừng của cả đất chăng?
Ca thương 2:15 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Những kẻ qua lại trên đường cái Phủi tay chế nhạo ngươi. Chúng xuýt xoa, lắc đầu, Nhạo báng Giê-ru-sa-lem; “Có phải đây là thành phố mà người ta gọi là: ‘Đẹp đẽ trọn vẹn, Niềm vui của cả thế giới’ không?”
Ca thương 2:15 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Những ai đi qua cũng chế nhạo ngươi. Họ giễu cợt và nhục mạ con gái Giê-ru-sa-lem rằng: “Đây có phải là thành mệnh danh ‘Nơi Xinh Đẹp Nhất Thế Giới,’ và ‘Nơi Vui Nhất Trần Gian’ hay không?”
Ca thương 2:15 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Ai đi qua lại trên đường đều vỗ tay trêu chọc ngươi; Chúng chế giễu Giê-ru-sa-lem và lắc đầu. Chúng hỏi nhau, “Đây có phải là nơi mà người ta gọi là thành phố đẹp nhất, nơi phúc hạnh nhất trên đất không?”