Giô-suê 20:6
Giô-suê 20:6 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Người phải ở trong thành ấy cho đến chừng chịu đoán-xét trước mặt hội-chúng, cho đến chừng thầy tế-lễ thượng-phẩm đương chức qua đời. Kế đó, kẻ sát-nhân sẽ trở về vào thành và nhà mình, tức là thành mà mình đã trốn khỏi.
Giô-suê 20:6 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Nó phải ở trong thành đó cho đến khi ra tòa trước hội đồng nhân dân và tiếp tục ở lại cho đến khi thầy thượng tế đương chức qua đời. Lúc ấy, nó mới được phép trở về thành mình.”
Giô-suê 20:6 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Người ngộ sát sẽ ở lại trong thành, được dân chúng xét xử, và chỉ được về nhà mình khi nào thầy thượng tế đương nhiệm qua đời.”
Giô-suê 20:6 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Kẻ giết người phải ở trong thành đó cho đến khi tòa án phân xử, hoặc tới khi thầy tế lễ tối cao qua đời, thì kẻ giết người có thể trở về thành mình.”
Giô-suê 20:6 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Kẻ ngộ sát sẽ cứ ở trong thành ấy cho đến khi được đem ra xử trước hội chúng, hoặc đến khi vị thượng tế đương nhiệm lúc đó qua đời; bấy giờ kẻ ngộ sát mới có thể trở về thành mình và nhà mình, tức thành mà kẻ ấy đã phải trốn đi.’”