Giô-suê 13:31
Giô-suê 13:31 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Phân nửa xứ Ga-la-át, Ách-ta-rốt, và Ết-rê-i, là hai thành về nước Óc tại Ba-san, đã phát cho phân nửa con-cháu Ma-ki, chít của Ma-na-se, tùy theo họ-hàng của chúng.
Giô-suê 13:31 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
phân nửa xứ Ga-la-át, Ách-ta-rốt và Ết-rê-i (tức là các đô thành của Óc trong xứ Ba-san). Đó là phần cấp cho dòng dõi của Ma-ki, con trai Ma-na-se, tức là phân nửa các con trai của Ma-ki, theo từng họ hàng.
Giô-suê 13:31 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
phân nửa đất Ga-la-át; các thành của Óc, vua Ba-san là Ách-ta-rốt, và Ết-rê-i. Vậy các con cháu Ma-ki gồm phân nửa đại tộc Ma-na-se chia nhau chiếm hữu phần đất này.
Giô-suê 13:31 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
phân nửa vùng Ghi-lê-át, Ách-ta-rốt và Ết-rê-i là các thành mà Óc, vua của Ba-san đã cai trị. Tất cả vùng đất nầy được cấp cho các họ hàng Ma-kia, con của Ma-na-xe; và phân nửa số con trai ông.
Giô-suê 13:31 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
nửa miền Ghi-lê-át, cùng Ách-ta-rốt và Ét-rê, tức các thành trước kia của Óc vua Ba-san. Đó là phần sản nghiệp được ban cho con cháu của Ma-khia, con trai Ma-na-se, theo gia tộc của họ; đúng ra là chỉ phân nửa con cháu của Ma-khia.