Giô-na 2:4-10
Giô-na 2:4-10 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Ngài đã quăng tôi trong vực sâu, nơi đáy biển, Và dòng nước lớn bao-bọc lấy tôi. Hết thảy những sóng-lượn và những ba-đào của Ngài đều trải qua trên tôi. Tôi đã nói rằng: Tôi đã bị ném khỏi trước mắt Ngài; Dầu vậy, tôi còn nhìn lên đền thánh của Ngài. Nước bao-phủ lấy tôi, cho đến linh-hồn tôi; Vực sâu vây lấy tôi tư bề; Rong-rêu vấn-vít đầu tôi. Tôi đã xuống đến chân nền các núi; Đất đã đóng then nó trên tôi đời đời. Hỡi Giê-hô-va Đức Chúa Trời tôi, nhưng Ngài đã đem mạng-sống tôi lên khỏi hầm-hố! Khi linh-hồn tôi mòn-mỏi trong tôi, thì tôi nhớ đến Đức Giê-hô-va, Và lời cầu-nguyện của tôi đạt đến Ngài, vào đền thánh Ngài. Những kẻ chăm sự hư-không giả-dối, Thì lìa-bỏ sự thương-xót của mình. Nhưng tôi, tôi sẽ dùng tiếng cảm-tạ mà dâng của-lễ cho Ngài; Tôi sẽ trả sự tôi đã hứa-nguyện. Sự cứu đến từ Đức Giê-hô-va!
Giô-na 2:4-10 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Con tự nhủ: ‘Con đã bị quăng xa Khỏi Chúa, Dù vậy, con lại sẽ được ngắm Đền thánh Ngài.’ Nước phủ lấp con, làm con nghẹt thở, Vực thẳm bao bọc con, Rong biển vướng víu đầu con. Con đã xuống tận nền các núi, Đến nơi có then cài nhốt kín con vĩnh viễn. Thế mà, ôi lạy CHÚA, Đức Chúa Trời của con, Ngài đã đem mạng sống con lên khỏi hố thẳm! Khi con sắp ngất đi, Con nhớ đến CHÚA, Và lời cầu nguyện con lên thấu đến Ngài, Tận trong đền thánh Ngài. Những người thờ lạy các thần tượng giả dối Từ bỏ Đấng Yêu Thương thành tín, Về phần con, con sẽ hát ca ngợi Chúa, Con sẽ dâng tế lễ cho Ngài, Con sẽ thực hiện điều con hứa nguyện. Chỉ CHÚA mới có quyền giải cứu!” CHÚA ra lệnh cho cá, và cá nhả Giô-na ra trên đất khô.
Giô-na 2:4-10 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Khi ấy, con thưa: ‘Lạy Chúa Hằng Hữu, con đã bị ném khỏi mặt Ngài. Dù vậy, con vẫn nhìn lên Đền Thánh Ngài.’ Nước bao phủ cả thân thể lẫn linh hồn con, vực sâu bao bọc chung quanh. Rong rêu vương vấn đầu con. Con đã xuống tận đáy các hòn núi. Đất đã khóa cửa nhốt con vĩnh viễn. Lạy Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của con, Chúa đã đem mạng sống con ra khỏi huyệt mộ! Khi con tuyệt vọng, con liền nhớ Chúa Hằng Hữu. Và lời cầu nguyện con lên thấu Chúa, trong Đền Thánh Chúa. Những kẻ thờ lạy thần tượng hão huyền xoay lưng từ khước lòng thương xót của Đức Chúa Trời. Nhưng con sẽ dâng sinh tế lên Chúa với lời cảm tạ, và trả xong điều con hứa nguyện. Sự giải cứu chỉ đến từ Chúa Hằng Hữu!” Rồi Chúa Hằng Hữu ra lệnh cho con cá mửa Giô-na ra trên bờ biển.
Giô-na 2:4-10 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Tôi thưa, ‘Tôi bị đuổi khỏi trước mặt CHÚA, nhưng tôi vẫn hi vọng lại được nhìn Đền Thánh Ngài.’ Nước biển ngập lên đến cổ họng tôi. Biển sâu bao trùm tôi; các rong biển quấn trên đầu tôi. Tôi đi xuống đáy biển, nơi nền của các núi. Tôi tưởng sẽ bị nhốt trong ngục nầy mãi mãi, nhưng Ngài cứu tôi ra khỏi hố sự chết, lạy CHÚA là Thượng Đế tôi. Khi đời tôi sắp tàn, thì tôi nhớ lại CHÚA. Tôi cầu nguyện cùng Ngài, Ngài nghe tiếng tôi từ Đền Thánh Ngài. Những kẻ thờ lạy các thần tượng vô ích quay mặt khỏi Đấng đã tỏ lòng nhân từ đối với họ. Nhưng tôi sẽ ca ngợi và cảm tạ Ngài trong khi dâng của lễ cho Ngài. Tôi sẽ giữ trọn lời hứa tôi cùng Ngài. Sự cứu rỗi đến từ CHÚA!” Sau đó CHÚA phán cùng con cá, nó liền mửa Giô-na ra trên đất khô.
Giô-na 2:4-10 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Vì thế con nói, ‘Con đã bị khai trừ Khỏi thánh nhan Ngài, Dầu vậy con vẫn hướng về Đền thánh Ngài.’ Nước bao phủ chực cướp lấy mạng sống con, Vực sâu bao quanh con, Rong rêu quấn quýt đầu con. Con đã bị chìm sâu xuống tận nền các núi, Đất bên dưới gài then Để giữ con lại vĩnh viễn. Nhưng lạy CHÚA, Đức Chúa Trời của con, Ngài đem mạng sống con lên từ nơi vực thẳm. Khi mạng sống con tàn dần, Con nhớ đến CHÚA, Và lời cầu nguyện của con thấu đến Ngài, Vào tận trong đền thánh Ngài. Những kẻ bám vào các thần tượng hư không Là tự khước từ ơn thương xót dành cho mình. Còn con, con sẽ dâng của lễ lên Ngài Với lời cảm tạ. Con sẽ trả những gì con đã hứa nguyện, Vì ơn cứu rỗi chỉ đến từ CHÚA.” Bấy giờ CHÚA ra lệnh cho con cá, và nó mửa Giô-na ra trên đất khô.
Giô-na 2:4-10 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Ngài đã ném con xuống vực sâu Nơi đáy biển, Và dòng nước lớn bao bọc lấy con. Tất cả những lượn sóng và ba đào của Ngài Đều phủ quét trên con. Con than thở: ‘Con đã bị ném khỏi trước mắt Ngài; Dù vậy, con vẫn nhìn lên đền thánh của Ngài.’ Nước bao phủ lấy con cho đến linh hồn con; Vực sâu vây lấy con bốn bề; Rong rêu vấn vít đầu con. Con đã xuống đến chân nền các núi; Đất đã cài then nó trên con đời đời. Lạy Giê-hô-va Đức Chúa Trời của con, Ngài đã đem mạng sống con lên khỏi hầm hố! Khi linh hồn con mòn mỏi trong con Thì con nhớ đến Đức Giê-hô-va Và lời cầu nguyện của con thấu đến Ngài, Vào tận trong đền thánh Ngài. Những kẻ chăm sự hư không giả dối Thì lìa bỏ sự thương xót của mình. Nhưng con sẽ dùng tiếng cảm tạ Mà dâng tế lễ cho Ngài; Con sẽ trả xong điều con đã hứa nguyện. Sự cứu đến từ Đức Giê-hô-va!”