Giăng 4:32-34
Giăng 4:32-34 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Ngài đáp rằng: Ta có một thứ lương-thực để nuôi mình mà các ngươi không biết. Vậy môn-đồ nói với nhau rằng: Có ai đã đem chi cho thầy ăn chăng? Đức Chúa Jêsus phán rằng: Đồ-ăn của ta tức là làm theo ý-muốn của Đấng sai ta đến, và làm trọn công-việc Ngài.
Giăng 4:32-34 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Ngài trả lời: “Ta có thức ăn mà các con không biết được.” Các môn đệ bèn bảo nhau: “Chẳng lẽ có người đã mời Thầy ăn rồi sao?” Đức Giê-su bảo họ: “Thức ăn của Ta là tuân theo ý muốn của Đấng đã sai Ta và hoàn thành công việc Ngài.
Giăng 4:32-34 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Nhưng Chúa Giê-xu đáp: “Ta đã có thức ăn mà các con không biết.” Các môn đệ hỏi nhau: “Ai đã mang thức ăn cho Thầy khi chúng ta đi vắng?” Chúa Giê-xu giải thích: “Thức ăn của Ta là làm theo ý muốn của Đấng sai Ta và làm trọn công việc Ngài.
Giăng 4:32-34 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Nhưng Chúa Giê-xu đáp, “Ta có một thức ăn mà các con không biết.” Các môn đệ hỏi nhau, “Có ai mang thức ăn cho thầy rồi sao?” Chúa Giê-xu đáp, “Thức ăn của ta tức là làm theo ý muốn của Đấng sai ta đến và làm xong công việc Ngài.
Giăng 4:32-34 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Nhưng Ngài trả lời họ, “Ta có thứ thức ăn mà các ngươi không biết.” Vậy các môn đồ Ngài nói với nhau, “Không lẽ có ai đã đem thức ăn mời Thầy dùng rồi sao?” Đức Chúa Jesus nói với họ, “Thức ăn của Ta là làm theo ý muốn của Đấng đã sai Ta và hoàn tất công việc của Ngài.
Giăng 4:32-34 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Nhưng Ngài đáp: “Ta có lương thực để ăn mà các con không biết.” Vì vậy, các môn đồ nói với nhau: “Có ai đã đem gì cho Ngài ăn chăng?” Đức Chúa Jêsus nói với họ: “Lương thực của Ta là làm theo ý muốn của Đấng đã sai Ta, và hoàn tất công việc của Ngài.