Giăng 12:3
Giăng 12:3 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Ma-ry lấy một cân dầu cam tùng nguyên chất rất quý giá xức chân Đức Chúa Jesus, và lau chân Ngài bằng tóc nàng. Mùi dầu thơm ngào ngạt tỏa ra khắp nhà.
Giăng 12:3 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Ma-ri lấy một cân dầu cam tùng nguyên chất rất quý đổ lên chân Chúa Giê-xu, rồi lấy tóc mình lau. Hương thơm ngào ngạt khắp nhà.
Giăng 12:3 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Bấy giờ, Ma-ri lấy một cân dầu cam-tùng-hương thật, rất quí giá, xức chân Đức Chúa Jêsus, và lấy tóc mình mà lau; cả nhà thơm nức mùi dầu đó.
Giăng 12:3 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Lúc ấy, Ma-ri lấy ra một cân dầu cam tùng tinh chất quý giá xức chân Đức Giê-su và lấy tóc mình lau chân Ngài. Mùi thơm tỏa khắp nhà.
Giăng 12:3 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Ma-ri lấy một cân dầu cam tùng nguyên chất rất quý đổ lên chân Chúa Giê-xu, rồi lấy tóc mình lau. Hương thơm ngào ngạt khắp nhà.
Giăng 12:3 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Ma-ri lấy nguyên một chai đựng một phần tư lít dầu thơm nguyên chất rất đắt tiền xức chân Chúa Giê-xu rồi lấy tóc mình mà lau. Mùi thơm của dầu đó bay tỏa khắp nhà.