Giê-rê-mi 38:9
Giê-rê-mi 38:9 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Muôn tâu chúa tôi, những người nầy đãi tiên-tri Giê-rê-mi cách như vậy, vả lại quăng người xuống hố, là ác lắm. Người sẽ chết đói tại đó, vì trong thành không còn có bánh nữa.
Giê-rê-mi 38:9 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
“Muôn tâu bệ hạ! Những người ấy đối xử với tiên tri Giê-rê-mi thật là ác độc! Họ thả tiên tri xuống giếng để ông chết đói dưới đó, vì trong thành không còn thực phẩm nữa.”
Giê-rê-mi 38:9 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
“Muôn tâu chúa tôi, những người này đã làm điều đại ác khi bỏ Tiên tri Giê-rê-mi xuống giếng sâu! Ông ta chắc chết đói mất, vì tất cả bánh trong thành đã gần hết.”
Giê-rê-mi 38:9 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
“Thưa chúa và vua tôi ơi, các viên quan nầy hành động ác độc lắm. Họ đối xử với nhà tiên tri thật tệ bạc. Họ đã quăng ông vào giếng để ông chết trong đó! Khi trong thành không còn bánh nữa, ông ta cũng sẽ chết đói thôi.”