Giê-rê-mi 25:10
Giê-rê-mi 25:10 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Vả, ta sẽ làm cho trong vòng chúng nó hết tiếng reo-vui và kêu-mừng, hết tiếng của rể mới và dâu mới, hết tiếng ầm-ầm của cối-xay và ánh sáng của đèn.
Chia sẻ
Đọc Giê-rê-mi 25Giê-rê-mi 25:10 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Ta sẽ dập tắt khỏi chúng tiếng vui mừng rộn rã, tiếng chú rể và cô dâu, tiếng xay cối, và ánh đèn.
Chia sẻ
Đọc Giê-rê-mi 25Giê-rê-mi 25:10 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Ta sẽ chấm dứt những hoan ca và tiếng cười mừng rỡ. Cả tiếng vui vẻ của cô dâu và chú rể cũng sẽ không còn được nghe nữa. Tiếng của cối xay sẽ câm nín và ánh sáng trong nhà các ngươi sẽ tiêu biến.
Chia sẻ
Đọc Giê-rê-mi 25Giê-rê-mi 25:10 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Ta sẽ chấm dứt tiếng hoan ca, tiếng cô dâu chú rể, tiếng người xay cối. Ta cũng sẽ cất luôn ánh sáng đèn.
Chia sẻ
Đọc Giê-rê-mi 25