Ê-sai 59:8
Ê-sai 59:8 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Họ không biết đường bình-an, trong đường họ đi không có sự công-nghĩa. Họ tự làm những lối quanh-quẹo: ai đi trong đó thì chẳng biết sự bình-an!
Ê-sai 59:8 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Chúng không biết con đường bình an, Cũng không có công bình nơi đường lối của chúng. Chúng tự làm đường lối mình cong quẹo, Ai đi trên đường ấy không biết được bình an.
Ê-sai 59:8 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Chúng không biết tìm bình an nơi đâu hay ý nghĩa của chính trực và thiện lành là gì. Chúng mở những con đường cong quẹo riêng cho mình, ai đi trên các đường ấy chẳng bao giờ được bình an.
Ê-sai 59:8 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Chúng không biết sống hòa bình là gì, trong đời chúng không biết làm điều phải. Chúng bất lương. Những ai sống như chúng sẽ không bao giờ có hòa bình.
Ê-sai 59:8 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Đường đem lại bình an thịnh vượng chúng không hề biết đến; Đường chúng đi không có bóng dáng công lý nơi nào; Chúng đã tạo cho mình những con đường lươn lẹo cong queo; Ai chọn đi các đường ấy sẽ không biết bình an thịnh vượng.