Ê-sai 45:10
Ê-sai 45:10 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Khốn thay cho kẻ nói cùng cha mình rằng: Cha sinh ra gì? và cùng đàn-bà rằng: Ngươi đẻ gì?
Chia sẻ
Đọc Ê-sai 45Ê-sai 45:10 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Khốn cho kẻ nói với cha mình: ‘Cha sinh ra gì?’ Và cùng một người đàn bà: ‘Bà đẻ ra gì?’
Chia sẻ
Đọc Ê-sai 45Ê-sai 45:10 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Khốn cho người dám hỏi cha mình: ‘Tại sao phải sinh con ra?’ hoặc trách mẹ: ‘Mẹ mang nặng đẻ đau làm gì?’”
Chia sẻ
Đọc Ê-sai 45Ê-sai 45:10 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Khốn cho kẻ nào nói với cha mình rằng, ‘Ông sinh gì?’ Khốn cho kẻ nào nói với mẹ mình rằng, ‘Bà đẻ ra gì?’”
Chia sẻ
Đọc Ê-sai 45