Ê-sai 42:14
Ê-sai 42:14 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Ta làm thinh đã lâu; ta đã nín-lặng, ta đã cầm mình. Nhưng bây giờ, ta rên-la, thở hổn-hển, như đàn bà sanh-đẻ.
Chia sẻ
Đọc Ê-sai 42Ê-sai 42:14 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
“Ta đã giữ im lặng từ lâu, Ta đã nín lặng và tự kiềm chế mình. Nhưng bây giờ Ta rên la, Ta thở hổn hển, Đứt quãng như đàn bà sinh đẻ.
Chia sẻ
Đọc Ê-sai 42Ê-sai 42:14 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Chúa phán: “Ta đã im lặng từ lâu; phải, Ta đã tự kiềm chế mình. Nhưng giờ đây, như đàn bà trong cơn chuyển dạ, Ta sẽ kêu khóc và than vãn vì đau đớn.
Chia sẻ
Đọc Ê-sai 42Ê-sai 42:14 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
CHÚA phán, “Đã lâu nay ta không nói gì cả; Ta đã làm thinh và kìm hãm mình. Nhưng bây giờ ta sẽ kêu lớn và ráng sức như đàn bà đang sinh nở.
Chia sẻ
Đọc Ê-sai 42