Ô-sê 9:4
Ô-sê 9:4 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Chúng nó sẽ không làm lễ quán bằng rượu cho Đức Giê-hô-va nữa, và các của-lễ chúng nó cũng sẽ chẳng đẹp lòng Ngài; song sẽ như bánh kẻ có tang: hễ ai ăn đến thì bị ô-uế; vì bánh chúng nó sẽ đỡ đói cho chúng nó, chẳng được vào nhà Đức Giê-hô-va.
Ô-sê 9:4 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Chúng sẽ không dâng rượu lễ cho CHÚA, Cũng không dâng sinh tế đẹp lòng Ngài. Thức ăn của chúng sẽ như thức ăn nhà có tang, Ai ăn sẽ bị ô uế. Vì thức ăn của chúng chỉ thỏa mãn nhu cầu riêng, Không được đem vào nhà CHÚA.
Ô-sê 9:4 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Ngươi sẽ không còn dâng lễ quán cho Chúa Hằng Hữu. Không sinh tế nào của ngươi làm vui lòng Ngài. Chúng sẽ bị nhơ bẩn, như bánh nơi nhà có tang. Những ai ăn đều sẽ bị ô uế. Họ có thể ăn bánh của riêng mình, nhưng không được đem vào nhà của Chúa Hằng Hữu.
Ô-sê 9:4 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Dân Ít-ra-en sẽ không dâng của lễ bằng rượu cho CHÚA; chúng sẽ không dâng sinh tế cho Ngài. Sinh tế của chúng sẽ giống như thức ăn nơi đám ma; Thức ăn đó nhơ nhớp, ai ăn nó cũng sẽ bị nhơ nhớp. Thức ăn của chúng chỉ dùng cho đỡ đói thôi; không thể dâng làm sinh tế trong đền thờ của CHÚA.
Ô-sê 9:4 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Chúng sẽ không còn cơ hội để đổ rượu hiến tế dâng lên CHÚA, Các của tế lễ của chúng sẽ không làm Ngài vui lòng. Các của tế lễ đó sẽ như bánh trong nhà tang chế; Tất cả những ai ăn bánh đó sẽ trở nên ô uế; Vì bánh đó chỉ dành để nuôi sống, Chứ không được mang vào nhà CHÚA.
Ô-sê 9:4 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Chúng sẽ không được rót rượu của lễ quán dâng lên Đức Giê-hô-va nữa, Các sinh tế của chúng cũng chẳng đẹp lòng Ngài. Bánh của chúng sẽ như bánh nhà có tang, Những ai ăn đến đều bị ô uế; Vì bánh của chúng chỉ để cho chúng đỡ đói, Không được đem vào nhà Đức Giê-hô-va.