Ô-sê 14:9
Ô-sê 14:9 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Ai là khôn-ngoan mà hiểu những sự nầy? Ai là giỏi-giang mà biết những sự đó? Vì các đường-lối của Đức Giê-hô-va là ngay-thẳng; những kẻ công-bình sẽ bước đi trong đó, còn những kẻ phạm phép thì vấp-ngã trong đó.
Ô-sê 14:9 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Ai là người khôn ngoan, hãy tìm hiểu, Ai là người sáng suốt, hãy ghi nhận những điều này; Vì đường lối của CHÚA ngay thẳng, Người công chính bước đi trên đường ấy, Nhưng người phạm tội sẽ vấp ngã.
Ô-sê 14:9 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Hãy để những người khôn ngoan tìm hiểu những điều này. Hãy để họ sáng suốt nhận thức cẩn thận. Vì đường lối của Chúa Hằng Hữu là chân thật và đúng đắn, những người công chính sẽ bước đi trong đó. Nhưng trong con đường ấy tội nhân lại vấp ngã.
Ô-sê 14:9 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Người khôn ngoan sẽ hiểu biết những điều nầy, kẻ thông sáng sẽ ghi tạc chúng vào lòng. Các đường lối CHÚA đều đúng. Người nhân đức nhờ theo đó mà sống, còn kẻ chống nghịch Thượng Đế cũng sẽ vì chúng mà chết.
Ô-sê 14:9 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Những ai khôn ngoan sẽ thông hiểu các điều này; Những ai thông sáng sẽ hiểu biết chúng. Các đường lối của CHÚA luôn luôn đúng; Những người ngay thẳng sẽ bước đi trong chúng; Nhưng những kẻ bội nghịch sẽ ngã nhào trong chúng.
Ô-sê 14:9 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Ai là người khôn ngoan, hãy hiểu những điều nầy? Ai là người thông sáng, hãy biết những điều ấy? Vì các đường lối của Đức Giê-hô-va là ngay thẳng; Những người công chính sẽ bước đi trong đó, Còn những kẻ phạm tội thì vấp ngã trong đó.