Hê-bơ-rơ 11:35
Hê-bơ-rơ 11:35 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Có người đàn-bà đã được người nhà mình chết sống lại, có kẻ bị hình khổ dữ-tợn mà không chịu giải-cứu, để được sự sống lại tốt hơn.
Hê-bơ-rơ 11:35 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Có những phụ nữ nhận được người nhà đã chết rồi sống lại; có những người chịu tra tấn mà không muốn được giải cứu để được sự sống lại tốt hơn.
Hê-bơ-rơ 11:35 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Một số phụ nữ có thân nhân đã chết được sống lại. Nhiều người bị cực hình tra tấn đã quyết định thà chết còn hơn chối Chúa để được phóng thích, vì họ chọn sự sống lại tốt hơn.
Hê-bơ-rơ 11:35 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Nhiều người đàn bà nhận thân nhân sống lại từ kẻ chết. Những người khác thà chịu bị hành hạ chứ không đổi lấy tự do để được sống lại vào một đời tốt đẹp hơn.