Hê-bơ-rơ 10:8
Hê-bơ-rơ 10:8 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Trước đã nói: Chúa chẳng muốn, chẳng nhậm những hi-sinh, lễ-vật, của-lễ thiêu, của-lễ chuộc tội, đó là theo luật-pháp dạy; sau lại nói: Đây nầy, tôi đến để làm theo ý-muốn Chúa.
Chia sẻ
Đọc Hê-bơ-rơ 10Hê-bơ-rơ 10:8 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Trước hết, Ngài nói Chúa không muốn cũng chẳng bằng lòng sinh tế, lễ vật, tế lễ thiêu, hay sinh tế chuộc tội, là những điều phải dâng hiến theo Kinh Luật.
Chia sẻ
Đọc Hê-bơ-rơ 10Hê-bơ-rơ 10:8 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Trước hết, Chúa Cứu Thế xác nhận: “Đức Chúa Trời chẳng muốn, cũng chẳng hài lòng sinh tế hay lễ vật, tế lễ thiêu hay chuộc tội” (mặc dù luật pháp Môi-se đã quy định rõ ràng).
Chia sẻ
Đọc Hê-bơ-rơ 10Hê-bơ-rơ 10:8 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Trong khúc Thánh Kinh nầy lúc đầu Ngài nói, “Chúa không muốn sinh tế và của lễ, Chúa không hài lòng về của lễ thiêu và của lễ xóa tội lỗi” mặc dù đó là những của lễ mà luật pháp qui định.
Chia sẻ
Đọc Hê-bơ-rơ 10