A-ghê 2:9
A-ghê 2:9 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Vinh-quang sau-rốt của nhà nầy sẽ lớn hơn vinh-quang trước, Đức Giê-hô-va vạn-quân phán vậy; và ta sẽ ban sự bình-an trong chốn nầy, Đức Giê-hô-va vạn-quân phán vậy.
A-ghê 2:9 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
CHÚA Vạn Quân phán: ‘Vinh quang của đền thờ này sẽ rạng rỡ hơn vinh quang đền thờ thuở xưa.’ CHÚA Vạn Quân phán: ‘Ta sẽ ban bình an thịnh vượng tại nơi này.’ ”
A-ghê 2:9 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Vinh quang tối hậu của Đền Thờ này rực rỡ hơn vinh quang trước, Chúa Hằng Hữu Vạn Quân phán. Và Ta sẽ cho nơi này hưởng bình an. Ta, Chúa Hằng Hữu Vạn Quân đã phán vậy!”
A-ghê 2:9 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
‘Vinh quang của đền thờ mới sẽ rực rỡ hơn vinh quang của đền thờ cũ,’ CHÚA Toàn năng phán. ‘Và ta sẽ ban hòa bình nơi nầy,’ CHÚA Toàn năng phán.”