Ha-ba-cúc 3:6
Ha-ba-cúc 3:6 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Ngài đứng và đo đất; Ngài nhìn-xem, làm tan-tác các dân-tộc; Các núi hằng còn đều tan-nát, Các đồi đời đời đều quì xuống: Các đường-lối Ngài giống như thuở xưa.
Ha-ba-cúc 3:6 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Ngài đứng yên, đo lường địa cầu; Ngài nhìn dò xét đến nỗi các dân tộc phải sợ run lên, Các núi lâu đời phải bể tan nát, Các đồi cổ xưa phải lún sâu xuống. Đường lối Ngài hằng còn mãi mãi.
Ha-ba-cúc 3:6 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Chúa đứng lên đo đạc mặt đất. Một cái nhìn của Chúa đủ đảo lộn các dân tộc. Các núi vạn cổ chạy tản mác, các đồi thiên thu bị san bằng. Đường lối Chúa vẫn như thuở xa xưa!
Ha-ba-cúc 3:6 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Ngài đứng và làm rung chuyển đất. Ngài nhìn thì các dân run sợ. Các núi vốn vững bền từ lâu, bỗng nhiên tan vỡ; Các đồi xưa sụp đổ, vì Thượng Đế làm điều ấy.
Ha-ba-cúc 3:6 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Ngài dừng lại, đất bèn rúng động; Ngài đưa mắt nhìn, các nước đều run lên cầm cập. Các rặng núi vững thiên thu bỗng chao đảo vỡ tan; Các ngọn đồi vạn cổ đột nhiên chìm sụp xuống. Mỗi khi Ngài ra đi, quyền uy của Ngài đời đời vẫn vậy.