Sáng-thế Ký 44:26
Sáng-thế Ký 44:26 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Chúng tôi thưa lại rằng: Không được; nhưng nếu em út đi theo cùng, thì mới trở xuống được; bằng không, thì chúng tôi không thế ra mắt người đó.
Sáng-thế Ký 44:26 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Chúng tôi thưa lại: ‘Không thể nào được, chỉ khi nào em út đi với chúng con thì chúng con mới xuống đó được. Còn không chúng con chẳng bao giờ được thấy mặt lại người đó.’
Sáng-thế Ký 44:26 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Chúng tôi thưa: ‘Nếu em út không đi cùng, chúng con không thể xuống đây. Vì chúng con không thể gặp tể tướng nếu không có nó.’
Sáng-thế Ký 44:26 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Chúng tôi thưa, ‘Chúng tôi không thể đi mà không có em út theo. Vì nếu không mang em út theo thì chúng tôi không thể được gặp ông quan đó.’
Sáng-thế Ký 44:26 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Nhưng chúng tôi đã thưa với cụ rằng, ‘Chúng con không thể đi xuống dưới đó. Nếu cha cho em út đi với chúng con thì chúng con sẽ đi xuống đó, vì chúng con không thể nào gặp mặt người ấy, nếu em út không đi với chúng con.’