Sáng-thế Ký 43:29
Sáng-thế Ký 43:29 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Giô-sép nhướng mắt thấy Bên-gia-min, em ruột, con trai của mẹ mình, thì hỏi rằng: Đó có phải em út mà các ngươi đã nói cùng ta chăng? Và tiếp rằng: Con út ơi! cầu-xin Đức Chúa Trời làm ơn cho ngươi!
Sáng-thế Ký 43:29 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Ngước mắt nhìn, Giô-sép thấy Bên-gia-min em ruột mình, con của mẹ mình, liền hỏi: “Đó có phải là người em út mà các ngươi đã nói không?” Ông tiếp: “Con ơi, cầu xin Đức Chúa Trời ban ơn cho con!”
Sáng-thế Ký 43:29 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Giô-sép nhìn thấy Bên-gia-min, em ruột mình, liền hỏi: “Đây có phải em út mà các anh đã hứa đem đến không?” Và tiếp: “Cầu xin Đức Chúa Trời ban phước lành cho em.”
Sáng-thế Ký 43:29 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Khi Giô-xép nhìn thấy em mình là Bên-gia-min, tức em cùng mẹ với mình thì hỏi, “Đây có phải là em út mà các anh nói với tôi không?” Rồi ông bảo Bên-gia-min, “Con ơi, nguyện Thượng Đế thương xót con!”