Sáng-thế Ký 30:20
Sáng-thế Ký 30:20 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
bèn nói rằng: Đức Chúa Trời ban cho tôi một vật quí-báu; lần nầy chồng sẽ ở cùng tôi, vì đã sanh cho người sáu con trai rồi. Nàng đặt tên đứa con trai nầy là Sa-bu-lôn.
Sáng-thế Ký 30:20 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
rồi giải thích: “Đức Chúa Trời đền lại cho tôi một món quà quý báu. Bây giờ, chàng sẽ quý trọng tôi vì tôi đã sinh cho chàng sáu con trai rồi.”
Sáng-thế Ký 30:20 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
và giải thích: “Đức Chúa Trời đã ban cho tôi nhiều tặng phẩm để đem về cho chồng tôi. Bây giờ, chàng sẽ quý trọng tôi vì tôi đã sinh cho chàng sáu con trai rồi.”
Sáng-thế Ký 30:20 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Nàng bảo, “Thượng Đế đã ban cho tôi một món quà quí giá. Bây giờ Gia-cốp sẽ nể tôi vì tôi đã sinh cho chàng sáu con trai,” cho nên nàng đặt tên nó là Xê-bu-lôn.