Sáng-thế Ký 27:33
Sáng-thế Ký 27:33 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Y-sác lấy làm cảm-động quá đỗi mà nói rằng: Vậy, còn đứa nào đã săn thịt rừng, và đã dâng lên cho cha đó? Trước khi con về, cha đã ăn hết rồi, và chúc phước cho nó; nó lại sẽ được ban phước vậy.
Chia sẻ
Đọc Sáng-thế Ký 27Sáng-thế Ký 27:33 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Y-sác run rẩy dữ dội hỏi: “Thế thì đứa nào mới dọn thịt rừng cho cha ăn trước khi con đến? Cha đã ăn và chúc phước lành cho nó rồi, vậy nó sẽ được phước.”
Chia sẻ
Đọc Sáng-thế Ký 27Sáng-thế Ký 27:33 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Y-sác run rẩy dữ dội hỏi: “Thế thì đứa nào mới dọn thịt rừng cho cha ăn đó? Cha đã ăn rồi và cũng chúc phước lành cho nó rồi, làm sao đổi lại được?”
Chia sẻ
Đọc Sáng-thế Ký 27Sáng-thế Ký 27:33 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Nghe vậy Y-sác giận run lên và hỏi, “Thế thì đứa nào săn thú mang thức ăn vào cho cha trước khi con vào đây? Cha ăn và đã chúc phước cho nó rồi. Vậy nó sẽ nhận được phước ấy.”
Chia sẻ
Đọc Sáng-thế Ký 27