Sáng-thế Ký 27:19
Sáng-thế Ký 27:19 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Gia-cốp thưa: Tôi là Ê-sau, con trưởng-nam của cha; con đã làm theo lời cha dặn biểu; xin cha dậy, ngồi ăn lấy thịt săn của con, đặng linh-hồn cha sẽ chúc phước cho con.
Sáng-thế Ký 27:19 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Gia-cốp thưa với cha: “Con là Ê-sau, trưởng nam của cha. Con có làm như cha dặn bảo. Mời cha ngồi dậy, ăn thịt săn của con, rồi linh hồn cha chúc phước cho con!”
Sáng-thế Ký 27:19 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Gia-cốp thưa: “Con là Ê-sau, con đầu lòng của cha. Con đã làm như cha dặn bảo. Đây, món thịt rừng cha thích. Mời cha ngồi dậy và ăn, rồi cha chúc phước lành cho con.”
Sáng-thế Ký 27:19 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Gia-cốp thưa, “Con là Ê-sau, con trưởng nam của cha. Con đã làm điều cha dặn. Bây giờ xin cha hãy ngồi dậy ăn thịt mà con săn được cho cha, rồi cha sẽ chúc phước cho con.”