Sáng-thế Ký 24:44
Sáng-thế Ký 24:44 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
mà cô ấy đáp: “Mời ông uống nước, và tôi cũng sẽ múc nước cho các lạc đà ông uống nữa”—thì cô ấy đúng là người vợ Chúa chọn cho con trai chủ con.’
Sáng-thế Ký 24:44 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
mà sẽ trả lời rằng: Hãy uống đi, rồi tôi sẽ xách cho các lạc-đà ngươi uống nữa, xin cho người gái trẻ đó là vợ mà Đức Giê-hô-va đã định cho con trai của chủ tôi!
Sáng-thế Ký 24:44 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
nếu nàng đáp: ‘Mời ông uống, rồi tôi cũng múc nước cho các lạc đà của ông uống nữa’, thì cô ấy chính là người vợ CHÚA đã chọn cho con trai chủ tôi.
Sáng-thế Ký 24:44 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Nếu cô nói, ‘Xin ông cứ uống đi, rồi tôi sẽ lấy nước cho lạc đà ông uống nữa.’ Nhờ dấu hiệu đó con sẽ biết rằng, CHÚA đã chọn người cho con của chủ con.