Ê-xê-chi-ên 36:35
Ê-xê-chi-ên 36:35 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Chúng nó sẽ nói rằng: Đất hoang-vu nầy đã trở nên như vườn Ê-đen: những thành đổ-nát, hoang-vu, tàn-phá kia, kìa đã có tường-vách và dân ở.
Ê-xê-chi-ên 36:35 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Người ta sẽ nói: “Đất hoang phế này đã trở nên như vườn Ê-đen và các thành bị đổ nát, hoang phế và tàn phá kia nay được củng cố và có người cư ngụ.”
Ê-xê-chi-ên 36:35 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Các du khách sẽ trầm trồ khen ngợi: ‘Miền này trước kia hoang vắng tiêu sơ, mà nay giống như Vườn Ê-đen! Các thành phố đổ nát và hoang tàn kia nay đã có tường lũy bao bọc với dân cư đông đúc.’
Ê-xê-chi-ên 36:35 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Họ sẽ bảo, ‘Xứ nầy trước kia tiêu điều nhưng nay trở nên như vườn Ê-đen. Các thành phố trước kia bị tiêu hủy, hoang tàn, nhưng nay được phòng vệ và có dân ở.’