Ê-xê-chi-ên 3:15
Ê-xê-chi-ên 3:15 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Ta bèn đi đến Tên-A-bíp cùng những kẻ bị đày ở trên bờ sông Kê-ba. Ta dừng lại nơi họ đương ở, và trú lại giữa họ bảy ngày, buồn-rầu lặng-lẽ.
Chia sẻ
Đọc Ê-xê-chi-ên 3Ê-xê-chi-ên 3:15 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Tôi đến cùng những người bị lưu đày ở Tên-a-víp, bên bờ kinh Kê-ba là nơi họ định cư; tôi ngồi đó choáng váng đến bảy ngày ở giữa họ.
Chia sẻ
Đọc Ê-xê-chi-ên 3Ê-xê-chi-ên 3:15 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Tôi đến Tên A-bíp, là nơi người Do Thái bị đày, bên bờ Sông Kê-ba. Tôi ngồi chung với họ suốt bảy ngày, lòng thật bàng hoàng.
Chia sẻ
Đọc Ê-xê-chi-ên 3Ê-xê-chi-ên 3:15 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Tôi đi đến chỗ các tù binh bị đày của Giu-đa đang sống bên bờ kênh đào Kê-ba ở Tên-A-bíp. Tôi ngồi ở đó với họ bảy ngày, trong lòng hoang mang.
Chia sẻ
Đọc Ê-xê-chi-ên 3