Ê-xê-chi-ên 28:14
Ê-xê-chi-ên 28:14 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Ngươi là một chê-ru-bim được xức dầu đương che-phủ; ta đã lập ngươi lên trên hòn núi thánh của Đức Chúa Trời; ngươi đã đi dạo giữa các hòn ngọc sáng như lửa.
Ê-xê-chi-ên 28:14 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Ngươi được xức dầu Để làm Chê-ru-bim che chở; Ta đặt ngươi trên núi thánh của Đức Chúa Trời; Ngươi đi lại giữa những đá sáng rực như lửa.
Ê-xê-chi-ên 28:14 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Ta bổ nhiệm và xức dầu ngươi làm thiên sứ hộ vệ. Ngươi được tự do ra vào núi thánh của Đức Chúa Trời và đi lại giữa các viên ngọc tinh ròng như lửa.
Ê-xê-chi-ên 28:14 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Ta đã chỉ định một thiên sứ trông nom ngươi. Ta đặt ngươi trên núi thánh của Thượng Đế. Ngươi đi giữa ngọc quí sáng chói như lửa.