Ê-xê-chi-ên 23:42
Ê-xê-chi-ên 23:42 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Nơi nó có tiếng ồn-ào của đám đông ở rỗi; và có người hèn-hạ cùng người say-sưa từ nơi đồng-vắng được đem đến; chúng nó đeo vòng nơi tay hai chị em, và đội mũ rực-rỡ trên đầu.
Ê-xê-chi-ên 23:42 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Tiếng của đám đông vô tư chung quanh ngươi; những kẻ say sưa từ sa mạc đến cùng những kẻ phàm nhân. Chúng đeo vòng vào tay và đội mão đẹp trên đầu các phụ nữ.
Ê-xê-chi-ên 23:42 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Từ phòng ngươi vọng ra tiếng chè chén say sưa của bọn đàn ông. Chúng dâm dật và say túy lúy đã từ hoang mạc kéo đến đây, chúng đeo vòng ngọc vào tay ngươi và đội vương miện xinh đẹp lên đầu ngươi.
Ê-xê-chi-ên 23:42 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Có tiếng của đám đông ồn ào đang tiệc tùng. Dân chúng họp lại, những kẻ say sưa được mang đến từ sa mạc. Chúng đeo vòng xuyến vào tay của hai chị em và đội vương miện xinh đẹp lên đầu chúng nó.
Ê-xê-chi-ên 23:42 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Có tiếng ồn ào náo nhiệt của một đám đông ăn chơi đàng điếm vây quanh nó. Đó là tiếng của đám người say sưa từ đồng hoang được mang về, hòa với tiếng của một đám đông hỗn tạp. Chúng đeo các vòng nữ trang vào tay và đội các mão hoa đẹp đẽ trên đầu hai phụ nữ ấy.