Ê-xê-chi-ên 17:14
Ê-xê-chi-ên 17:14 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
đặng cho nước phải sa-sút, không tự dấy lên được; song bởi giữ giao-ước, thì nước còn lại.
Chia sẻ
Đọc Ê-xê-chi-ên 17Ê-xê-chi-ên 17:14 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
để vương quốc này trở nên thấp kém, không thể tự mình vươn lên nhưng phải giữ giao ước với vua để tồn tại.
Chia sẻ
Đọc Ê-xê-chi-ên 17Ê-xê-chi-ên 17:14 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
để cho Ít-ra-ên suy nhược, không sao nổi dậy. Chỉ có thể giữ hiệp ước với Ba-by-lôn mà Ít-ra-ên mới có thể tồn tại.
Chia sẻ
Đọc Ê-xê-chi-ên 17Ê-xê-chi-ên 17:14 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
để khiến cho nước trở thành yếu ớt, không vươn lên được. Rồi nước Giu-đa chỉ còn tồn tại bằng cách tôn trọng giao ước với vua Ba-by-lôn mà thôi.
Chia sẻ
Đọc Ê-xê-chi-ên 17