Ê-xê-chi-ên 13:2
Ê-xê-chi-ên 13:2 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Hỡi con người, hãy nói tiên-tri nghịch cùng các tiên-tri của Y-sơ-ra-ên, là những kẻ đương nói tiên-tri, và hãy bảo cho những kẻ nói tiên-tri bởi lòng riêng mình rằng: Hãy nghe lời của Đức Giê-hô-va.
Ê-xê-chi-ên 13:2 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
“Hỡi con người, hãy nói tiên tri nghịch cùng những tiên tri của Y-sơ-ra-ên đang nói tiên tri, hãy nói với những tiên tri đã nói tiên tri theo ý riêng rằng: ‘Hãy nghe lời của CHÚA.
Ê-xê-chi-ên 13:2 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
“Hỡi con người, hãy nói tiên tri nghịch với các tiên tri giả của Ít-ra-ên, là những kẻ nói tiên tri theo ý mình. Nói với chúng rằng: ‘Hãy nghe lời Chúa Hằng Hữu.
Ê-xê-chi-ên 13:2 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
“Hỡi con người, hãy nói tiên tri nghịch cùng các nhà tiên tri trong Ít-ra-en. Hãy bảo những kẻ bịa đặt lời tiên tri mình như sau: Hãy nghe lời CHÚA phán.