Xuất Ê-díp-tô Ký 9:29
Xuất Ê-díp-tô Ký 9:29 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Môi-se bèn đáp rằng: Vừa khi tôi ra khỏi thành, tôi sẽ giơ tay lên Đức Giê-hô-va, sấm-sét sẽ lặng, mưa đá sẽ tan, hầu cho bệ-hạ biết rằng trái đất thuộc về Đức Giê-hô-va.
Xuất Ê-díp-tô Ký 9:29 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Môi-se đáp: “Ra khỏi thành, tôi sẽ đưa tay lên hướng về CHÚA, sấm sét sẽ lặn, mưa đá sẽ tan. Làm thế để bệ hạ ý thức được rằng CHÚA nắm quyền khắp hoàn vũ.
Xuất Ê-díp-tô Ký 9:29 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Môi-se đáp: “Ra khỏi thành, tôi sẽ đưa tay lên hướng về Chúa Hằng Hữu, sấm sét sẽ lặn, mưa đá sẽ tan. Làm thế để vua ý thức được rằng Chúa Hằng Hữu nắm quyền khắp hoàn vũ.
Xuất Ê-díp-tô Ký 9:29 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Mô-se thưa với vua, “Khi tôi ra khỏi thành, tôi sẽ giơ tay cầu nguyện cùng CHÚA, sấm chớp và mưa đá sẽ ngưng. Rồi vua sẽ biết rằng trái đất nầy thuộc về CHÚA.