Ê-xơ-tê 9:27
Ê-xơ-tê 9:27 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
nên dân Giu-đa nhận và định thường-lệ cho mình, cho dòng-giống mình, và cho những người sẽ nhập bọn với mình, mỗi năm phải giữ hai ngày nầy tùy cái thơ nầy và theo thì nhứt-định, chẳng ai nên bỏ-bê
Ê-xơ-tê 9:27 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
người Do-thái nguyện nhận trách nhiệm cho họ, dòng dõi họ, và tất cả những người nào nhập tịch Do-thái, luôn tuân giữ hai ngày ấy theo như truyền dạy, không hề bỏ qua, và đúng thời hạn mỗi năm.
Ê-xơ-tê 9:27 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
cũng như theo lời yêu cầu của Mạc-đô-chê, người Do Thái trong toàn đế quốc đã ấn định cho họ, cho dòng dõi và cho những người nhập tịch Do Thái, mỗi năm phải giữ đúng ba ngày lễ ấy.
Ê-xơ-tê 9:27 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
nên người Do-thái đã thiết lập tập tục nầy. Họ cùng con cháu và những người nhập tịch Do-thái đều phải kỷ niệm hai ngày lễ nầy hằng năm. Họ làm đúng theo cách thức và thời gian mà Mạc-đô-chê đã ghi rõ trong văn thư.
Ê-xơ-tê 9:27 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
người Do-thái đã thiết lập và chấp nhận một thông lệ thường niên cho họ, cho con cháu họ, và cho tất cả những ai gia nhập vào cộng đồng của họ rằng hằng năm họ không được bỏ qua nhưng phải giữ hai ngày lễ ấy, như đã viết trong văn thư, theo ngày giờ đã ấn định.