Ê-phê-sô 2:9-10
Ê-phê-sô 2:9-10 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Ấy chẳng phải bởi việc làm đâu, hầu cho không ai khoe mình; vì chúng ta là việc Ngài làm ra, đã được dựng nên trong Đức Chúa Jêsus-Christ để làm việc lành mà Đức Chúa Trời đã sắm sẵn trước cho chúng ta làm theo.
Ê-phê-sô 2:9-10 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
cũng không phải do công đức anh chị em làm, để không ai có thể khoe mình. Vì chúng ta là tác phẩm của Đức Chúa Trời, được tạo nên trong Chúa Cứu Thế Giê-su để làm những việc thiện lành, là việc Đức Chúa Trời đã chuẩn bị trước cho chúng ta để theo đó mà tiến hành.
Ê-phê-sô 2:9-10 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Không phải là kết quả của công đức anh chị em, nên chẳng ai có thể khoe khoang. Đức Chúa Trời sáng tạo chúng ta và truyền cho chúng ta sự sống mới trong Chúa Cứu Thế Giê-xu để chúng ta thực hiện những việc tốt lành Ngài hoạch định từ trước.
Ê-phê-sô 2:9-10 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
không phải do công lao của anh chị em; cho nên chẳng ai có thể khoe khoang được. Thượng Đế đã tạo nên chúng ta được như ngày nay trong Chúa Cứu Thế Giê-xu để chúng ta làm việc phúc đức, điều mà Ngài đã định trước cho đời sống chúng ta.
Ê-phê-sô 2:9-10 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
đó không phải là thành quả của việc làm, vì thế không ai có thể tự hào. Vì chúng ta là những tác phẩm của Ngài, được tạo dựng trong Đức Chúa Jesus Christ, để thực hiện những việc tốt đẹp mà Đức Chúa Trời đã chuẩn bị trước, hầu chúng ta cứ theo đó mà sống.
Ê-phê-sô 2:9-10 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
cũng không do việc làm của anh em để không ai có thể tự hào. Vì chúng ta là công trình của tay Ngài, được tạo dựng trong Đấng Christ Jêsus để thực hiện những việc lành mà Đức Chúa Trời đã chuẩn bị từ trước để chúng ta làm theo.






