Truyền-đạo 7:1-6
Truyền-đạo 7:1-6 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Danh-tiếng hơn dầu quí-giá; ngày chết hơn ngày sanh. Đi đến nhà tang-chế hơn là đến nhà yến-tiệc; vì tại đó thấy sự cuối-cùng của mọi người; và người sống để vào lòng. Buồn-rầu hơn vui-vẻ; vì nhờ mặt buồn, lòng được vui. Lòng người khôn-ngoan ở trong nhà tang-chế, còn lòng kẻ ngu-muội ở tại nhà vui-sướng. Thà nghe lời quở-trách của người khôn-ngoan, còn hơn là câu hát của kẻ ngu-muội. Vì tiếng cười của kẻ ngu-muội giống như tiếng gai nhọn nổ dưới nồi. Điều đó cũng là sự hư-không.
Truyền-đạo 7:1-6 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Danh thơm tiếng tốt hơn dầu quí giá, Ngày chết hơn ngày sanh. Đến nhà tang chế Hơn đến nhà yến tiệc, Vì ai rồi cũng phải chết; Vậy người sống hãy để tâm suy gẫm thân phận mình. Buồn rầu tốt hơn đùa giỡn, Vì kinh nghiệm đau buồn mở mang tâm trí. Người khôn ngoan để tâm nghĩ đến sự chết, Kẻ ngu dại chỉ nghĩ đến vui chơi. Nghe người khôn ngoan khuyên dạy Tốt hơn là nghe tiếng ca hát của kẻ dại khờ, Vì tiếng cười của kẻ dại Khác nào tiếng nổ lách tách của gai gốc đốt cháy dưới nồi, Trống rỗng, không có ý nghĩa gì?
Truyền-đạo 7:1-6 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Danh tiếng tốt hơn dầu quý giá. Ngày qua đời hơn hẳn ngày sinh. Thà dành thời gian tại tang chế hơn tại yến tiệc. Ai rồi cũng phải chết—vậy người sống hãy để tâm suy nghĩ điều này. Buồn bã hơn cười vui, vì buồn bã luyện lọc lòng chúng ta. Người khôn ngoan nghiền ngẫm về sự chết, trong khi người dại chỉ nghĩ đến vui chơi. Thà bị người khôn ngoan chỉ trích còn hơn được người ngu dại ngợi khen. Tiếng cười của người dại chóng qua, như tiếng nổ lách tách trong lửa. Đây cũng thật là điều vô nghĩa.
Truyền-đạo 7:1-6 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Uy tín hơn dầu thơm. Ngày chết hơn ngày sinh. Thà đi đến đám ma hơn đến đám tiệc. Chúng ta ai cũng chết, cho nên khi còn sống phải nghĩ đến chuyện ấy. Buồn bã hơn cười vui, vì có khi gương mặt buồn mà lòng lại khoan khoái. Người khôn nghĩ đến cái chết, nhưng kẻ dại chỉ nghĩ đến cuộc vui chơi. Thà bị người khôn chỉ trích hơn được kẻ dại ca tụng. Tiếng cười của kẻ dại như tiếng nổ lẹt đẹt của gai cháy trong lò. Cả hai đều vô dụng.
Truyền-đạo 7:1-6 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Danh thơm tốt hơn dầu thơm, Ngày chết tốt hơn ngày sinh. Đi dự tang lễ tốt hơn đi ăn tiệc; Vì tại đó mọi người sẽ được nhắc nhở ngày cuối của đời mình; Vậy những ai đang sống Hãy để tâm suy nghĩ. Buồn bã tốt hơn cười cợt, Vì nỗi buồn lộ ra trên mặt có thể làm vơi bớt tâm sự trong lòng. Lòng người khôn ở nhà tang chế, Lòng kẻ dại mê chỗ vui chơi. Thà nghe lời quở trách của người khôn Hơn nghe lời tâng bốc của kẻ dại; Vì như tiếng nổ lách cách của cọng gai dưới nồi thể nào, Tiếng cười của kẻ dại cũng thể ấy. Điều đó cũng là vô nghĩa.
Truyền-đạo 7:1-6 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Danh thơm tiếng tốt hơn dầu quý giá, Ngày chết hơn ngày sinh. Đi đến nhà tang chế Hơn là đến nhà yến tiệc, Vì đó là điểm cuối cùng của mọi người, Và người sống để tâm suy nghĩ. Buồn rầu tốt hơn vui cười, Vì nhờ mặt buồn mà lòng được vui. Lòng người khôn ngoan ở trong nhà tang chế, Còn lòng kẻ ngu dại ở trong chốn vui chơi. Nghe lời quở trách của người khôn ngoan Tốt hơn nghe lời ca khen của những kẻ ngu dại. Vì tiếng cười của kẻ ngu dại Giống như tiếng củi gai nổ lách tách dưới nồi. Đó cũng là sự hư không.