Phục-truyền Luật-lệ Ký 9:26
Phục-truyền Luật-lệ Ký 9:26 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
cầu-khẩn Ngài mà rằng: Chúa Giê-hô-va ôi! xin chớ diệt dân-sự của Chúa, là cơ-nghiệp của Chúa, mà Chúa, đã lấy sự oai-nghiêm Ngài chuộc lại, và nhờ tay quyền-năng rút ra khỏi xứ Ê-díp-tô.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 9:26 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Lúc đó tôi cầu nguyện: “Lạy CHÚA Toàn Năng, xin Chúa đừng tiêu diệt dân Chúa, là cơ nghiệp Chúa, đã được Chúa cứu chuộc khi Chúa dùng quyền năng uy nghi vĩ đại đem họ ra khỏi xứ Ai-cập.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 9:26 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Tôi thưa: ‘Lạy Chúa Hằng Hữu, xin đừng tiêu diệt dân này, là dân thuộc về Chúa. Chúa đã chuộc họ, đem họ ra khỏi Ai Cập bằng một quyền lực cao cả, một sức mạnh phi thường.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 9:26 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Ta khẩn cầu cùng CHÚA rằng, “Lạy CHÚA là Thượng Đế, xin đừng hủy diệt dân Ngài, là dân thuộc riêng Ngài, mà Ngài đã giải phóng và mang ra khỏi Ai-cập bằng quyền năng và sức mạnh lớn lao của Ngài.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 9:26 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Tôi đã cầu nguyện xin CHÚA rằng, ‘Lạy CHÚA Đức Chúa Trời, xin Ngài đừng tiêu diệt dân Ngài và cơ nghiệp Ngài mà Ngài đã chuộc bằng đại quyền của Ngài và đã đem họ ra khỏi Ai-cập bằng tay quyền năng của Ngài.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 9:26 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Tôi đã cầu nguyện với Đức Giê-hô-va rằng: ‘Lạy Chúa Giê-hô-va, xin Chúa đừng tiêu diệt dân Chúa là cơ nghiệp của Ngài, là dân mà Chúa đã chuộc bằng sự uy nghi cao cả của Ngài, và đã đem họ ra khỏi Ai Cập bằng cánh tay quyền uy của Ngài.