Phục-truyền Luật-lệ Ký 28:63
Phục-truyền Luật-lệ Ký 28:63 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Hễ Đức Giê-hô-va lấy làm vui mà làm lành và gia-thêm các ngươi thể nào, thì Đức Giê-hô-va cũng sẽ lấy làm vui mà làm cho các ngươi hư-mất và tiêu-diệt các ngươi thể ấy. Các ngươi sẽ bị truất khỏi xứ mà mình vào nhận lấy
Phục-truyền Luật-lệ Ký 28:63 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Như CHÚA đã vui lòng làm cho anh chị em thịnh vượng và gia tăng dân số thế nào, thì Ngài cũng vui lòng tàn phá tiêu diệt anh chị em thế ấy. Anh chị em sẽ bị nhổ lên khỏi đất anh chị em sắp vào chiếm hữu.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 28:63 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Chúa Hằng Hữu đã vui lòng làm cho anh em gia tăng dân số và thịnh vượng thế nào, lúc ấy Chúa Hằng Hữu cũng vui lòng tàn phá, tiêu diệt anh em thế ấy, và anh em sẽ bị trừ tiệt khỏi đất mình đang chiếm hữu.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 28:63 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Trước kia CHÚA đã vui lòng về ngươi và ban cho ngươi các vật tốt, khiến ngươi gia tăng thêm nhiều ra sao, thì Ngài cũng sẽ vui mà tàn hại và tiêu diệt ngươi, và ngươi sẽ bị đem ra khỏi đất mà ngươi sắp vào để nhận làm sản nghiệp như thế.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 28:63 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Giống như CHÚA đã lấy làm vui làm cho anh chị em trở nên thịnh vượng và đông đúc, thì CHÚA cũng sẽ lấy làm vui để khiến cho anh chị em trở nên tàn rụi và bị tiêu diệt. Anh chị em sẽ bị bứng khỏi xứ mà anh chị em sắp vào chiếm lấy.