Phục-truyền Luật-lệ Ký 22:15
Phục-truyền Luật-lệ Ký 22:15 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
bấy giờ, cha mẹ của người gái đó sẽ lấy và bày ra những dấu đồng-trinh của nàng trước mặt các trưởng-lão thành đó, tại nơi cửa thành.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 22:15 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Khi đó cha mẹ người vợ sẽ đem bằng chứng trinh tiết của con gái mình trình cho các trưởng lão của thành tại cổng thành.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 22:15 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
thì cha mẹ người vợ sẽ trình bằng chứng trinh tiết của con mình cho các trưởng lão họp tại cổng thành.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 22:15 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Thì cha mẹ cô gái phải trưng bằng cớ rằng con mình trinh trắng cho các bô lão tại cổng thành.