Phục-truyền Luật-lệ Ký 19:4
Phục-truyền Luật-lệ Ký 19:4 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Vả, nầy là cách mà người ta phải đãi kẻ sát-nhân ẩn-núp tại đó đặng bảo-tồn sự sống mình. Nếu ai vì vô-ý đánh chết kẻ lân-cận mình, không có ganh-ghét trước
Phục-truyền Luật-lệ Ký 19:4 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Đây là luật lệ áp dụng cho kẻ sát nhân chạy đến đó để bảo tồn mạng sống mình: phải là trường hợp giết người vì vô ý và không có ác ý mưu đồ trước.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 19:4 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Các thành này dùng để bảo vệ những ai vô ý giết người, chứ không vì thù ghét. Chạy vào đó, người ấy được sống còn.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 19:4 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Đây là qui tắc để kẻ vô ý giết người chạy đến một trong các thành đó mà bảo toàn mạng sống. Nhưng người đó phải do vô tình giết người láng giềng mình, chứ không do thù oán.